2017-07-29 16:27:16阅读:106
作者心目中的纽约——
哥伦比亚大学所在的帝国之心,
透过Jay-Z和Alicia Keys的一首
Empire State of Mind,
突然间淋漓尽致的展现在我们的眼前。
略显飘忽的曲风并没有压制住作者沸腾的心,
通过青大出国留学教育中心的暑期访学,
这颗沸腾的心落在了世界的十字路口。
天行健,君子以自强不息,
地势坤,君子以厚德载物。
Grew up in a town that is famous as a place of movie scene.
生长在一个作为电影场景而闻名的城镇。
If I can make it here I can make it anywhere, that’s what they say.
如果我能在这儿立足,我可以在任何地方生存,这是过来人说的。
Even if it ain’t all seems, I got a pocketful of dreams.
即使它不如看起来的美好,但我心中已装了一口袋的梦想。
Hail a gypsy cab takes me down from Harlem to the Brooklyn Bridge.
叫上一辆出租车,把我从哈林区带到布鲁克林大桥。
One hand in the air for the big city
为这伟大的城市挥舞手臂。
Street lights big dreams all looking pretty.
华灯初上,幻想梦想皆是美丽幻象。
No place in the world that can compare.
这座城市无与伦比。
Put your lighters in the air everybody say Yeah.
就在这里散发你的光芒。
I’m from New York
Concrete jungle where dreams are made of
There’s nothing you can’t do.
我来自纽约
这造就梦想的混凝土森林
在这没有什么你不能完成
Now you’re in New York
The streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Hear it from New York
现在你在纽约
这街道会让你感觉焕然一新
灿烂的街灯会为你歌舞
倾听纽约的声音吧
Thanks for fellows, they keep me in a foreign country encountered bosom friends.
谢谢fellow,他们让我在异乡遇到了知音。
Thank you, mate from QDU make me amplify happiness in a foreign country.
谢谢你们,青大的优秀同伴,让我在异乡放大了快乐。
Youth,this should not be so?
可青春,本不就应该如此?
(Words from lyrics of Empire State Of Mind)
2016年7月30日 于纽约哥伦比亚大学