从北京师范大学留学预科班(https://www.liuxue114.com/beishida/)获悉:出国留学,文书是重要的环节,有很多学生就在这败下阵来,二在留学申请中,文书写作也是占重要位置,下面就来为大家介绍澳大利亚留学文书的写作要点,希望能对同学们有所帮助。
所谓留学文书,如PS,推荐信,RP,CV 等是文件系统。英国/澳洲/欧洲等国家的大学对留学文书的要求与美国相比有着很大差别。
首先,对个人陈述要求与美国不同。美国的学位大多是以研究式为主,而英国/澳洲/欧洲等国家的学位是以授课式为主。因此它们对申请者的学习能力与工作能力的要求比较高,有时还需工作经验。所以写作英国/澳洲/欧洲等国家个人陈述PS的写作人员需要对该国家的专业设置和录取过程很熟悉。
其次,由于大部分是移民国,签证时还需读书计划书。大多数人由于对计划书的写作并不了解,对写作技巧也不熟悉导致了他们因为读书计划书没有写符合要求而被使馆退回申请。
到底该如何进行澳洲留学文书的写作呢?下面从以下几个方面来了解一下:
一、围绕中心突出重点
无论申请者选择怎样的事例,表达怎样的观点,首先都应考虑清楚,这些素材是否值得描述,与自己的申请目标、学术目标、职业目标甚至人生目标是否相关。确定了主题及其支撑信息之后,申请者则需要重点反思这些事件对自己的影响以及自己对此的看法,切忌洋洋洒洒就事件本身长篇大论。问问自己想要通过文书向学校树立一个什么样的形象,找到一个合适的切入点,再一点一滴地把这个形象丰满起来。不赘言,不遗漏,围绕中心,突出重点,才能顺理成章。
清晰有力地表达您的求学动机,和学习学术能力(appears conscious of your identity and accomplishments)不乱作无病式呻吟的"煽情",在国内有这样一种错误的观点,PS应如何“煽情”Emotional,如有的本科生感觉学术上没有什么可写的,就大讲高考时克服了千难万险,考取了如何名校,或是通过描述如何的不相干活动展示了您“独特”的性格;这是完全不着边际的写法,会让录取者不知所云。须知,PS是要在很短的时间内,清晰地用几百字告诉招生人员您是入学(奖学金)非常合格的人选,胡乱“煽情”大可不必。
二、简洁用词流畅行文
个人陈述的写作过程中应避免使用深奥晦涩的词汇,或引用并不具备广泛认知度的文章,尽量表达清楚、言简意赅,注意把握句子和段落之间自然、和谐的关系,并在要求的字数范围内完成。随后要检查是否有英文拼写或语法错误,但不必要在句式等方面反复纠结苛求。毕竟学校不会奢望澳大利亚留学学生的英文是完美无缺的。申请者所追求的应该是校方对文书逻辑性和合理性的一种认可。
"Simple is the best "请记住,招生人员每天要读大量的申请资料,只有那种简单有力的文章才能HIT THE TARGET。留学文书其实是您个人的广告,您仔细想想,给您留下深刻印象的广告哪个不是简明而有力的?重点突出,形象鲜明,申请人往往倾向于把自己的优点不分主次全都告诉招生人员。
三、诚恳认真不卑不亢
写作态度几乎决定了整篇文章的风格。一个成熟的申请者应该注意维护自己这些无形的品质。有硬伤(如GPA不高)的申请者可以适当为某些弱点做合理解释,条件较好者也不要表现得过分自信。没有必要对自己经历中的挫折讳莫如深,提及这些挫折的时候也不要表现出怀恨或者乞怜的负面情绪。很多申请者自命不凡,没有特别突出的经历。或者有些申请者怨念自己写出来的文章没有让人眼前一亮的感觉。实际上,与其刻意追求这些虚无的东西,不如认真审视自己,坦诚地以分享的心态去叙述属于你个人的东西,就能让人产生共鸣。以真实为第一原则,必要时可以将有些内容适度调整或夸大,但要注意技巧,千万不能失真。
四、了解对象有的放矢
个人陈述是写给录取委员会的教授们看的,不同的学校有不同的情况,应该在写之前先研究透彻,有针对性地去阐述,这样才能合理地说明自己为什么要选择这个学校、这个专业,提出自己符合录取标准的观点才能令人信服,对自己将来学术前景和职业前景的展望才能让人觉得合情合理。
五、适当表达学术深度
这个原则被排序到最后是有原因的。例如商科申请的特殊性,如果申请者盲目地阐述或评价一些理论观点,而这与很多录取委员会中来自该领域的资深老手并不在一个认识层面上,很有可能弄巧成拙或者达不到自己预期的目标。所以建议澳大利亚留学申请者谨慎使用。当然,适当介绍自己参与过的研究项目(包括课题的意义、自己所承担的具体工作及心得体会等)、表明自己将来的专业方向以及希望得到某位特定教授的指点还是可取的。
六、正确的符合西方思维习惯的行文格式和语气
千万要抛弃我们从小学写应试写作时,老师加在我们脑子里的条条框框,欧美的写作风格于小学语文老师教我们的应试写作技巧如:"首尾呼应"等有截然不同的风格。
七、语言表达层面上一定要用地道的英语
中国人自己读得很顺的英语往往是按中文的语言逻辑写成的“中式英语”,不但会大大削弱您想表达的意思,产生误解,而且会让招生人员看起来很枯燥无味(DULL)。即使是国内的"英语高手"写的英语,也存在很大弊端。中国“英语高手,英语专家”写作的留学文书在语言层面上的弊端是为一般人所不知:用词句式过于夸张,古怪,不符合英语的思维习惯和文风。国内“英语高手”其实并不深刻了解真正美国的文风是怎样的,为了达到所谓构思巧妙,行文华丽,往往滥用各种生僻形容词,文章布局也往往极其矫揉造作。这种中国学院英语,其实经常让外国教授难以理解或是看后笑得前仰后合。